November 4th, 2020

Паек. Работа над ошибками.

Мой сын прочел пост и потребовал внести изменения. Во-первых, я перепутала местами буквы в аббревиатуре названия факультета (это я согласна), а во-вторых, изменил слово "кулек" на слово "пакет", мотивируя тем, что мои уважаемые читатели из России словом кулек не пользуются. При написании своих постов я, как правило, учитываю наличие украинского диалекта и стараюсь это учесть, например, всегда пишу "свекла", хотя в жизни мы говорим " бурячок".
Но в моем сознании кулек и пакет - это разные вещи. Пакет - это то, что запаковано, или из бумаги " рассылать пакеты по почте", "пакет чипсов", "пакет с донесением" "пакет акций" и т.п.
а прямоугольник из пластика (с ручками или без)- это кулек. В деловом стиле, это конечно "полиэтиленовый пакет", но в разговорной речи если это пакет, то что тогда кулек?