lookatchina (lookatchina) wrote,
lookatchina
lookatchina

Categories:

О пользе языкознания и незнания.

Чтобы прояснить вопрос с китайским языком, отвечаю на комментарий apyatka к одному из моих постов :"Вы пять лет живете в Китае и меню для Вас - китайская грамота? На работе по-английски общаетесь? Удивительно это.
Ну вывески хоть умеете читать? Рыба-пиво?)
"

Китайский не тот язык, для которого достаточно погружения в среду. Это не итальянский и не польский — послушал, заговорил. Для китайского нужны месяцы и годы упорного труда. Каждый член нашей семьи уделил изучению китайского какой-то период времени и теперь является носителем определенного уровня.
Я — абсолютный минимум, могу только говорить: (да-нет, привет-пока, числа, дни недели, надо-не надо, больше-меньше, сколько стоит, есть или нет, рис, овощи (картошка,капуста, грибы...) фрукты (яблоки, ананас, лимон, виноград...) и т. п. Муж говорит и понимает достаточно для бытового уровня (ресторан,базар,вокзал), но слабо читает и пишет. Сын свободно говорит и понимает, чуть слабее читает и пишет. Дочь так говорит и пишет, что ни по телефону, ни в социальных сетях китайцы не догадываются, что она иностранка.
В Китае я никуда не хожу одна. Со мной всегда есть кто-то, кто в состоянии мне перевести. У меня вроде как нет мотивации себя истязать. Поэтому, когда я в Китае, вывески вокруг видятся мне такими живописными и гармоничными! И совершенно непонятными. Мозг отдыхает.



А вот когда я приезжаю в Киев, первые пару недель, я просто физически страдаю от того, что вынуждена читать все вывески, рекламные слоганы и надписи на заборе. Мозг, без моего согласия, акцентирует внимание на всем, что написано, нацарапано, накалякано. Киев, с моей точки зрения, особенно изуродован. Огромное количество исписанных бетонных заборов вокруг новостроек и домов, требующих ремонта, еще ничего, по сравнению с безразмерными билбордами, навязывающими всякую дрянь или рекламными плакатами с бесстыжими рожами и их лживыми политическими лозунгами.
Ситуация в Питере, в этом смысле, гораздо лучше. Рекламы совсем немного и вывески, в основном, не уродуют фасадов. Простые и остроумные названия заведений вполне гармоничны: «Столовая», «Булочная Ф Вольчека.», бар «На бровях» и парикмахерская «Стриж», или, наконец, просто «Счастье».



А вот такие стилизованные надписи так просто глаз радуют.



Но что это?! Тут же, буквально на другой стороне дороги!



Откуда, именно в Петербурге, взялись эти недоделанные «греча» и «кура»!? Фу! Даже настроение испортилось.
Спасибо, некто Павел Шапчиц развеселил:
А дома ждет меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах – резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.


Subscribe

  • Музейные коллекции.

    Гуандун – провинция Китая, площадь которой равна площади Литвы, Латвии и Эстонии вместе взятых. Ее столица Гуанчжоу – третий по величине город Китая.…

  • Школа чайных церемоний

    Одна из наших знакомых китаянок учится в школе мастеров чайной церемонии, в которой ученики проходят три ступени обучения: на первой ступени они…

  • Грибы и осы

    На специализированном рынке в Куньмине продают грибы. Но не древесные, шампиньоны или вешенки, как в любом другом китайском городе, а дикие, лесные.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments